kindle, fire, ignite, light 辨析

kindle, fire, ignite, light 辨析

Kindle(v.)—“点燃”。强调着火的迟缓和困难。
Fire(v.)—“点燃”。通常指火的突然爆发。
Ignite(v.)—“点燃”。限于用在指通过某种方法使物体升温而迅速或猛烈燃烧。
Light(v.)—“点燃”。强调点燃后的结果,如光亮热力或烟火等。

例:This wood is too wet to kindle.
这些柴太湿了, 很难点着。
The sparks kindled the dry wood.
星火燃着了干木。
It took several bundles of twigs to fire the logs.
点燃这些大块圆木需要好几捆枝材。
He fired a baystack.
他点燃了一个草堆。
An electric spark ignites the petrol in a car engine.
电火花点燃了汽车引擎。
Petrol ignites very easily.
汽油极易点燃。
She lighted the lamps.
她点着了那些灯。
It\’s time to light up.
该开灯了。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞1362 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容