With Ships the Sea Was Sprinkled Far and Nigh
原诗欣赏
With Ships the Sea Was Sprinkled Far and Nigh
by William Wordsworth
WIth Ships the Sea Was Sprinkled Far and Nigh
With Ships the sea was sprinkled far and nigh,
Like stars in heaven, and joyously it showed;
Some lying fast at anchor in the road,
Some veering up and down, one knew not why.
A goodly Vessel did I then espy
Come like a giant from a haven broad;
And lustily along the bay she strode,
Her tackling rich, and of apparel high.
This Ship was nought to me, nor I to her,
Yet I pursued her with a Lover\’s look;
This Ship to all the rest did I prefer:
When will she turn, and whither? She will brook
No tarrying; where She comes the winds must stir:
On went She, and due north her journey took.
译诗欣赏
大海远近布满许多船只
威廉·华兹华斯
大海远近布满许多船只,
像天上星星,海为之欢笑;
有些安稳地在途中抛锚,
有些浪中颠簸,底蕴难知。
我看见一艘,潇洒地行驶,
似艨艟离巨港,帆影高高,
沿着海湾破浪,气势雄豪
索具桅樯不胜堂皇之至。
船与我,我与船,两无干系,
但以恋人目光款款相随,
比起其他唯她牵我情意。
她往哪里,什么时候回归?
她不延搁,风总伴她行迹。
行程不断。正北是她方位。
(谢耀文 译)
诗人简介
威廉·华兹华斯简介
1 本站一切资源不代表本站立场,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
2 本站一律禁止以任何方式发布或转载任何违法的相关信息,访客发现请向站长举报
3 本站资源大多存储在云盘,如发现链接失效,请联系我们第一时间更新。
暂无评论内容