O Solitude!
原诗欣赏
O Solitude!
by John Keats
O Solitude! if I must with thee dwell,
Let it not be among the jumbled heap
Of murky buildings; climb with me the steep,-
Nature\’s observatory- whence the dell,
Its flowery slopes, its river\’s crystal swell,
May seem a span; let me thy vigils keep
\’Mongst boughs pavillion\’d, where the deer\’s swift leap
Startles the wild bee from the fox-glove bell.
But though I\’ll gladly trace these scenes with thee,
Yet the sweet converse of an innocent mind,
Whose words are images of thoughts refin\’d,
Is my soul\’s pleasure; and it sure must be
Almost the highest bliss of human-kind,
When to thy haunts two kindred spirits flee.
译诗欣赏
哦,孤独
约翰·济慈
哦,孤独!假若我和你必需
同住,可别在这层叠的一片
灰色建筑里,让我们爬上山,
到大自然的观测台去,从那里——
山谷、晶亮的河,锦簇的草坡
看来只是一柞;让我守着你
在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿糜
把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。
不过,虽然我喜欢和你赏玩
这些景色,我的心灵更乐于
和纯洁的心灵(她的言语
是优美情思的表象)亲切会谈;
因为我相信,人的至高的乐趣
是一对心灵避入你的港湾。
1 本站一切资源不代表本站立场,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
2 本站一律禁止以任何方式发布或转载任何违法的相关信息,访客发现请向站长举报
3 本站资源大多存储在云盘,如发现链接失效,请联系我们第一时间更新。
暂无评论内容