排序
驻欧盟大使在中欧青年交流年开放日的讲话
驻欧盟大使在中欧青年交流年开放日的讲话 驻欧盟大使在中欧青年交流年开放日的讲话 理解源自沟通 ——在“中欧青年交流年开放日”上的讲话 中国驻欧盟使团团长 宋哲大使 2011年5月6日 Communica...
英语数字的翻译
英语数字的翻译 英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说...
温家宝总理在印尼卡尔蒂妮宫的演讲
温家宝总理在印尼卡尔蒂妮宫的演讲 温家宝总理在印尼卡尔蒂妮宫的演讲 2011年4月30日,国务院总理温家宝在印度尼西亚雅加达卡尔蒂妮宫发表了题为《加强睦邻友好 深化互利合作》的演讲。演讲全文...
张培基英译中国现代散文选(一)之《中年人的寂寞》
张培基英译中国现代散文选(一)之《中年人的寂寞》 中年人的寂寞 ——夏丐尊 我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱(1)而且变白了,意兴...
句子佳译赏析
句子佳译赏析 【原文】饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。 【译文】In a few years’ time, mankind will bid farewell to the 20th century, a century full of ...
因特网在口译与翻译中的妙用
因特网在口译与翻译中的妙用 网络的出现为我们生活和工作带来了巨大的便利,对翻译工作者的影响可以说是革命性的,学会使用因特网,可以大大提高工作效率,提高翻译质量,其优势是如何其他翻译...
张培基英译中国现代散文选(一)之《路畔的蔷薇》
张培基英译中国现代散文选(一)之《路畔的蔷薇》 路畔的蔷薇 ——郭沫若 清晨往松林里去散步,我在林荫路畔发见了一束被遗弃了的蔷薇。蔷薇的花色还是鲜艳的,一朵紫红,一朵嫩红,一朵是病黄的...
温家宝总理在2011年夏季达沃斯论坛上的讲话
温家宝总理在2011年夏季达沃斯论坛上的讲话 温家宝在2011年夏季达沃斯论坛上的讲话 实现更长时期、更高水平、更好质量的发展 ——在2011年夏季达沃斯论坛上的讲话 中华人民共和国国务院总理温家...
驻巴哈马大使胡山赴任招待会上的祝酒辞
驻巴哈马大使胡山赴任招待会上的祝酒辞 驻巴哈马大使胡山赴任招待会上的祝酒辞 驻巴哈马大使胡山在巴总督福克斯夫妇举行的欢迎招待会上的祝酒辞 2011年5月26日 Remarks by Ambassador Hu Shan a...
英汉翻译的基本技巧(二)
英汉翻译的基本技巧(二) 二、增补与省略 英译汉中的增补大致可分为两种情形:一是根据原文上下文的意思、逻辑关系以及译文语言的行文习惯,在表达时增加原文字面上没有、意思上包含的字词;二...